Nova izdanja
„BALKANSKI GLASOVI“ - petojezična zbirka poezije
Priređivač Altenka Sapundžieva (Latinka-Zlatna) / Bugarska
Piše: Ibrahim Osmanbašić
Iz štampe je izašla petojezična zbirka poezije „BALKANSKI GLASOVI“, koju je priredila bugarska pjesnikinja Latinka-Zlatna – gdje su uključeni prijevodi na: makedonski, srpski, bosanski, hrvatski i bugarski jezik. U zbirku su uvršetna 46 autora – iz Bosne i Hercegovine, Makedonije, Srbije i Hrvatske.
Iz Bosne i Hercegovine je predstavljeno 12 autora sa ukupno 56 pjesama, i to:
1. Armin Bolić - 5 pjesma
2. Dijana Jovanović - 5 pjesma
3. Edin Morić Kinkel - 4 pjesme
4. Gordana Radovanović -5 pjesma
5. Ibrahim Osmanbašić - 5 pjesma
6. Ibro Suhopoljac - 5 pjesma
7. Ljiljana Vujić Tomljanović - 5 pjesma
8. Mersida Sadiković Osmanbašić - 5 pjesma
9. Mirjana Tomović - 4 pjesme
10. Mubera Isanović - 5 pjesma
11. Sanja Radulović - 5 pjesma
12. Jusuf Džafić - 3 pjesme
„BALKANSKI GLASOVI“ je jedinstven i grandiozan projekat koji je realizirala bugarska pjesnikinja i prevoditeljica Latinka-Zlatna (A. Sapundžieva ) (1957.), koja je autorica pogovora zbirke.
BALKANSKI GLASOVI
U petojezičnoj antologiji poezije „Balkanski glasovi“ uvršteno je 46 savremenih autora sa četiri strane Balkanskog poluostrva – iz Bosne i Hercegovine, Makedonije, Srbije i Hrvatske. Moja koncepcija bila je da svi ovi autori budu zajedno u jednoj knjizi na svom maternjem jeziku i s prijevodom na bugarski, tako da se bugarski čitaoci upozna sa savremenim autorima iz četiri bratske, susjedne zemlje. U poetsku antologiju uključena je ljubavna lirika, filozofska poezija i drugo. Odabrani tekstovi u njoj su raznovrsni, uzbudljivi, romantični i sugestivni, mudri, smisleni i istinski – jedna bogata paleta boja.
Vjerujem da će ova antologija ujedinjavati i inspirisati čitataoce i potaknuti zajedničke akcije i misli ovih naroda i naroda cijelog svijeta.
Od priređivača: Latinka–Zlatna / Loveč, Bugarska
KNS/9.3.2016.